2.1 En estos Términos del Tratamiento de Datos:
“Certificación ISO 27001” hace referencia a la certificación ISO/IEC 27001:2013 o una certificación comparable para los Servicios del Encargado del Tratamiento.
“Datos Personales del Cliente” hace referencia a los datos personales tratados por Google en nombre del Cliente cuando Google proporciona Servicios del Encargado del Tratamiento.
“Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones” hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente mediante la interfaz de usuario de los Servicios del Encargado del Tratamiento u otros medios proporcionados por Google para recibir determinadas notificaciones de Google relacionadas con estos Términos del Tratamiento de Datos.
“Documentación de Seguridad” hace referencia al certificado emitido para la certificación ISO 27001 y cualquier otra certificación o documentación de seguridad que Google pueda ofrecer en relación con los Servicios del Encargado del Tratamiento.
“Entidad Asociada” hace referencia a una entidad que, directa o indirectamente, controle a una parte, esté controlada por una parte o esté sujeta al mismo control que una parte.
“Entidad de Google” hace referencia a Google LLC, Google Ireland Limited o cualquier otra Entidad Asociada de Google LLC.
“FDPA de Suiza” hace referencia, según sea de aplicación, a la Ley Federal de Protección de Datos del 19 de junio de 1992 (Suiza) (con la Ordenanza de la Ley Federal de Protección de Datos de 14 de junio de 1993), o a la Ley Federal de Protección de Datos revisada, de 25 de septiembre de 2020 (con la Ordenanza de la Ley Federal de Protección de Datos de 31 de agosto de 2022).
“Fecha de Entrada en Vigor de los Términos” hace referencia a la fecha en la que el Cliente haya hecho clic para aceptar o en la que las partes hayan acordado estos Términos del Tratamiento de Datos.
“Google” hace referencia a la Entidad de Google que sea parte del Contrato.
“Herramienta del Interesado” hace referencia a una herramienta (si la hubiera) que una Entidad de Google pone a disposición de los interesados y que permite a Google responder de manera directa estandarizada a determinadas solicitudes de los interesados en relación con los Datos Personales del Cliente (por ejemplo, en relación con las configuración de la publicidad online o con un complemento de inhabilitación para navegadores).
“Incidente de Datos” hace referencia a una quiebra de la seguridad de Google que provoque la destrucción, la pérdida, la alteración, la divulgación no autorizada o el acceso accidentales o ilegales a Datos Personales del Cliente en sistemas gestionados o controlados por Google. No se considerarán “Incidentes de Datos” los intentos fallidos ni las actividades que no pongan en riesgo la seguridad de los Datos Personales del Cliente, incluidos los intentos fallidos de inicio de sesión, los pings, las exploraciones de puertos, los ataques de denegación de servicio y otros ataques de red que se produzcan en cortafuegos o en sistemas en red.
“Instrucciones” tiene el significado que se le atribuye en la sección 5.2 (Instrucciones del Cliente).
“Legislación Aplicable de Protección de Datos” hace referencia a cualquier legislación de la UE, nacional, autonómica, provincial o local, así como otra normativa de rango inferior en materia de privacidad, seguridad o protección de datos; en la medida en que sea aplicable al tratamiento de los Datos Personales del Cliente, incluyendo la Legislación Europea de Protección de Datos, la LGPD y las Leyes de Privacidad de EE.UU.
“Legislación Europea de Protección de Datos” hace referencia, según corresponda, a) al RGPD y/o b) a la FDPA de Suiza.
El significado de "Leyes de Privacidad de los Estados de EE. UU." puede consultarse en business.safety.google/usdataprotectionlaws.
“LGPD” hace referencia a la Ley General Brasileña de Protección de Datos (Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais).
“Medidas de Seguridad” tiene el significado que se le atribuye en la sección 7.1.1 (Medidas de Seguridad de Google).
“Nuevo Subencargado del Tratamiento” tiene el significado que se le atribuye en la sección 11.1 (Consentimiento de contratación de un Subencargado del Tratamiento).
“Producto Adicional” hace referencia a un producto, servicio o aplicación proporcionado por Google o por un tercero que a) no forme parte de los Servicios del Encargado del Tratamiento y b) sea accesible para su uso dentro de la interfaz de usuario de los Servicios del Encargado del Tratamiento o esté integrado en ellos.
“RGPD” hace referencia, según corresponda, a) al RGPD de la UE y/o b) al RGPD del Reino Unido.
“RGPD de la UE” hace referencia al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril del 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de esos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE.
“RGPD de Reino Unido” hace referencia al RGPD de la UE tal y como se ha enmendado e incorporado a la legislación del Reino Unido en virtud de la ley del 2018 sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea, así como a la legislación secundaria aplicable que se haya creado en virtud de dicha ley.
“Servicios del Encargado del Tratamiento” hace referencia a los servicios aplicables que se indican en business.safety.google/adsservices.
“Subencargados del Tratamiento” hace referencia a terceros autorizados en virtud de estos Términos del Tratamiento de Datos para tener acceso lógico a los Datos Personales del Cliente y tratarlos con la finalidad de prestar parte de los Servicios del Encargado del Tratamiento y cualquier asistencia técnica relacionada.
“Términos Adicionales” hace referencia a los términos adicionales que se mencionan en el Apéndice 3, que reflejan el acuerdo de las partes con respecto a los términos que rigen el tratamiento de los Datos Personales del Cliente relacionados con alguna Legislación Aplicable de Protección de Datos.
“Vigencia” hace referencia al periodo desde la Fecha de Entrada en Vigor de los Términos hasta el final de la prestación por parte de Google de los Servicios del Encargado del Tratamiento en virtud del Contrato.
2.2 Los términos “responsable del tratamiento de datos”, “interesado”, “datos personales”, “tratamiento” y “encargado del tratamiento”, tal y como se usan en estos Términos del Tratamiento de Datos, tienen los significados que se les atribuyen por (a) la Legislación Aplicable de Protección de Datos; o (b) en ausencia de tal significado o tal ley, el RGPD.
2.3 Las palabras “incluir” e “incluidos” significan “incluidos, entre otros”. Todos los ejemplos que se incluyen en estos Términos del Tratamiento de Datos son ilustrativos y no pueden considerarse como únicos ejemplos de un concepto concreto.
2.4 Todas las referencias a un marco legal, estatuto u otra disposición legislativa es una referencia a la misma con sus ocasionales enmiendas o nuevas promulgaciones.
2.5 En caso de que alguna versión traducida de estos Términos del Tratamiento de Datos no coincida con la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés.